Monday 26 March 2018

خيارات الأسهم لموظفي سيسكو


دليل السياسات التقنية العالية - السياسة العالمية والشؤون الحكومية (غغا)
التنقل الهرمي.
تكثيف خيارات الأسهم.
وقد اجتاز مجلس معايير المحاسبة الدولية معيارا محاسبيا عالميا يتطلب تكبد خيارات أسهم الموظفين في بيانات الدخل. وقد عكس مجلس معايير المحاسبة المالية الأمريكية سياسة الولايات المتحدة - منذ عام 1994 - إلى المطالبة بالتكاليف باسم تنسيق المعايير المحاسبية الأمريكية والدولية. ويقوم الاتحاد الأوروبي أيضا بتغيير سياسته بحيث يقتضي تكليفه بمزامنة المعايير المحاسبية الدولية.
إذا كان سائدا فاسب والاتحاد الأوروبي سائد وخطط خيار الأسهم على نطاق واسع الموظفين يجب أن تعامل على أنها نفقات، وسوف تكون هذه الخطط مهددة. ويمكن قياس الأثر المالي بمليارات الدولارات. وفي حال اعتمادها، سيتعين على شركة سيسكو تقييم القدرة على تحمل تكاليف برنامج الخيارات القائمة على نطاق واسع، كما أن النتيجة المرجوة ستكون برنامج خيارات واسع النطاق. ومن شأن ذلك أن يلغي أداة رئيسية للاحتفاظ والتوظيف ويؤدي إلى تغيير كبير في ثقافة الشركة: فقدان ملكية الموظفين.
أصدر مجلس معايير المحاسبة المالية مسودة تعرض للمخاطر، مما يتطلب أن يتم التعامل مع خيارات أسهم الموظفين كمصروف محاسبي ابتداء من عام 2005؛ كان مشروع التعريض مفتوحا للتعليق العام حتى 30 يونيو 2004. وفي 24 يونيو في اجتماع مائدة مستديرة فاسب في بالو ألتو، كاليفورنيا، قال المدير المالي لشركة سيسكو، دينيس باول أننا لا نوافق على الاقتراح لتكلفة خيارات الأسهم للموظفين. يتم احتساب خيارات الأسهم بالفعل، عندما تمارس، حيث تتأثر ربحية السهم الواحد (إبس). يمكنك قراءة خطاب سيسكو الكامل إلى فاسب هنا. جميع خطابات تعليق فاسب، الغالبية العظمى منها هي ضد الكثير من النفقات.
وتحدث باول مرة أخرى قبل فاسب الكامل في سبتمبر 2004. وقدم تقييما بديلا لخيارات الأسهم، إذا كان سيتم صرفها. كما شارك في العرض ريتشارد غرانيس، كوالكوم ترياسورر، و جيننتيش كفو، لو لافين.
وفي أكتوبر / تشرين الأول 2004، أعلنت الهيئة أن قانونها المقترح فيما يتعلق بخيارات أسهم الموظفين سيتأخر بستة أشهر وسيبدأ نفاذه في 15 يونيو / حزيران 2005. وفي 16 ديسمبر / كانون الأول 2004، أصدر الاتحاد المالي الاتحادي بيانا نهائيا بشأن "المدفوعات على أساس الأسهم" أو خيارات الأسهم.
وفيما يتعلق بالكونغرس الأمريكي، أصدر مجلس النواب مشروع قانون في يوليو / تموز 2004 لن يكلف سوى خيارات الأسهم من كبار الضباط الخمسة في الشركة (هر 3574). وقد بعث مجلس النواب برسالة قوية مفادها أن خيارات أسهم الموظفين الواسعة القاعدة تتعلق بالوظائف والقدرة التنافسية وملكية الموظفين - وليس المحاسبة. وقد مرر مشروع القانون مجلس النواب بأغلبية 312-111 صوتا بدعم قوي جدا من كلا الأحزاب السياسية.
وفي مجلس الشيوخ، في أكتوبر / تشرين الأول 2004، أرسل 53 عضوا من أعضاء مجلس الشيوخ الحزبين رسائل إلى رئيس لجنة الأوراق المالية والبورصات دونالدسون يحثون على التأخير في صرف خيارات الأسهم حتى يتم إجراء الاختبارات الميدانية، ويمكن تحقيق نموذج تقييم دقيق. ويتولى المجلس الأعلى للرقابة الرقابة على الهيئة. وكان مشروع قانون مجلس الشيوخ المصاحب لقانون الموارد البشرية رقم 3574 (S.1890) يضم ما مجموعه 31 من مقدمي الرعاية من الحزبين. ولم يتضمن الكونغرس تشريعات خيارات الأسهم في تدبير نهائي شامل للاعتمادات تم إقراره في تشرين الثاني / نوفمبر 2004. وستستمر الجهود الرامية إلى العمل مع الكونغرس بشأن تشريعات خيارات الأسهم في عام 2005.
في أوروبا، أوصى مجلس معايير المحاسبة الدولية (إاسب) بالفعل أن يتم إدراج خيارات الأسهم كمصروفات. وقد استخدمت فرنسا وإيطاليا واسبانيا وبلجيكا مؤخرا حق النقض ضد تسوية مجلس معايير المحاسبة الدولية بشأن مسألة المشتقات - مما يدل بصورة قاطعة على أن معايير مجلس معايير المحاسبة الدولية ليست ذاتية التنفيذ؛ التي يمكن للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تتركها في وضع المعايير التي لا تعجبها.
ويجري حاليا استعراض اقتراح مجلس معايير المحاسبة الدولية بشأن المصروفات من قبل المفوضية الأوروبية، التي تنقسم حول هذه المسألة، ولجان تنظيم المحاسبة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
يجب عدم احتساب خيارات مواقع سيسكو كمصاريف: إنها محاسبة سيئة. إن التخفیف المحتمل لحصة کل مستثمر من ملکیة الشرکة ھو التکلفة الحقیقیة لخیارات أسھم الموظفین. ربحية السهم (إبس) تنظر بالفعل تأثير خيارات الأسهم الموظف. معلومات دقيقة ومتسقة ومفيدة حول خيارات الأسهم الموظف بالفعل يجب الكشف عنها على أساس ربع سنوي. يجب أن يكون للمساهمين الموافقة على خطط خيارات الأسهم، كما يفعلون في سيسكو. ولحماية الخطط ذات القاعدة العريضة، تدعم سيسكو الجهود التشريعية التي تتطلب تكليف خيارات الموظفين الخمسة الأوائل فقط في جميع الشركات. وتهنئ سيسكو مجلس النواب على إدراك أهمية خطط خيار أسهم الموظفين على نطاق واسع، خاصة في الوقت الذي يتسم فيه نمو الوظائف في الولايات المتحدة والقدرة التنافسية بأهمية قصوى.
الرسائل الرئيسية تتيح خطط خيار الأسهم على نطاق واسع للموظفين على جميع المستويات فرصة لامتلاك "قطعة من الصخور" وزيادة الإنتاجية للشركة. برامج الخيارات تبقي الشركات قادرة على المنافسة في التوظيف والاحتفاظ - لا سيما في الوقت المناسب من المنافسة العالمية للهندسة المواهب. كما تخرج بلدان أخرى العديد من المهندسين والرياضيات والعلوم الدكتوراه من الولايات المتحدة - مما يؤدي إلى تقنيات مبتكرة ومبتكرة جديدة - يجب أن تبقى خيارات الأسهم أداة رئيسية لتعيين والاحتفاظ للشركات. خيارات الأسهم الموظف الابتكار في مجال الوقود وروح المبادرة. ويدرك عدد أكبر من البلدان أيضا أن وعد ملكية الشركة يحفز جميع العمال. فالصين، على سبيل المثال، لديها الاستفادة من خيارات الأسهم في مركز خطتها الخمسية للتوسع الاقتصادي. ويمكن أن تؤدي خيارات التكليف إلى القضاء على خطط الخيارات العريضة القاعدة أو تقليصها. لا توجد حاليا طريقة دقيقة وموثوق بها ومتسقة لخيارات القيمة - طريقة التقييم الحالية (بلاك سكولز) هي للخيارات التي يمكن تداولها بحرية، في حين أن خيارات الأسهم للموظفين غالبا ما تكون مقيدة - تخضع للاستحقاق على مدى سنوات.

خيارات الأسهم لموظفي سيسكو
سيسكو سيستمز، إنك.
خطة شراء الأسهم للموظفين.
(بصيغته المعدلة والمعدلة اعتبارا من 22 مايو 2008)
تهدف خطة شراء أسهم الموظفين الخاصة ب سيسكو سيستمز، Inc. (& # 147؛ بلان & # 148؛) إلى توفير الموظفين المؤهلين للشركة وواحدة أو أكثر من الشركات التابعة لها مع فرصة اكتساب حصة ملكية في الشركة من خلال المشاركة في خطة مصممة للتأهل كخطة شراء أسهم الموظفين بموجب المادة 423 من قانون الإيرادات الداخلية ("& # 147؛ الشفرة & # 148؛).
جميع أرقام الأسهم في هذا التعديل في مايو 2008 وتعديلها تعكس جميع انقسامات الأسهم التي نفذت من خلال 22 مارس 2000، بما في ذلك (1) تقسيم ثلاثة (3) لمدة سنتين (2) من الأسهم التي تم تنفيذها في 16 ديسمبر 1997، ( (2) انقسام الأسهم الثلاثة (3) مقابل اثنتين (2) في 15 سبتمبر 1998، (3) تقسيم السهمين (2) مقابل واحد (1) الذي تم تنفيذه في 21 يونيو 1999، (4) تقسيم الأسهم (2) مقابل واحد (1) في 22 مارس 2000.
وقد أصبحت هذه الخطة سارية المفعول في تاريخ السريان المعتمد وتمت الموافقة عليها من قبل مساهمي الشركة في يناير 1990. وافق المساهمون على زيادة قدرها 15،000،000 سهم في الخطة في 13 نوفمبر 1997 عند تعديلها لجميع الانشقاقات الآجلة للأسهم المتداولة من خلال 22 مارس 2000، تمثل هذه الزيادة حصة المعتمدة الآن 135،000،000 سهم من الأسهم. وقد أدت الانقسامات الآجلة للأسهم أيضا إلى زيادة العدد المتبقي من أسهم الأسهم المشتراة بموجب الخطة (وفقا للقسم السادس (ب)). كما وافق المجلس على زيادة قدرها 100.000.000 سهم للخطة في 9 سبتمبر 2003، وقد تمت الموافقة على الزيادة من قبل المساهمين في الاجتماع السنوي لعام 2003. عندما تضاف إلى 13 نوفمبر 1997 135،000،000 سهم إضافة إلى الخطة (تعديل على أساس تقسيم الأسهم إلى الأمام) و 9 سبتمبر 2003، 100،000،000 إضافة حصة إلى الخطة، فإن إجمالي عدد الأسهم من الأسهم التي قد تصدر على المدى من الخطة إلى 321،400،000 سهم.
ولأغراض إدارة الخطة، يكون للمصطلحات التالية المعاني المبينة:
مجلس اإلدارة يعني مجلس إدارة الشركة.
كيان سيسكو يعني الشركة أو أي شخص أو كيان يتحكم فيه أو يتحكم فيه أو يخضع لرقابة مشتركة مع الشركة أو أي شخص أو كيان تتم فيه المشاريع المشتركة أو يكون للشركة مصلحة فيها.
تعني الشركة شركة سيسكو سيستمز، Inc.، وهي شركة في كاليفورنيا، وأي شركة خلف لجميع أو جميع الأصول أو مخزون التصويت لشركة سيسكو سيستمز، Inc.
الشرکات التابعة تعني أي شرکة إما الشرکة الأم أو الشرکة التابعة للشرکة (کما هو محدد وفقا للقسم 424 من المدونة)، بما في ذلك أي من الوالدين أو الشرکات التابعة التي تصبح بعد تاريخ السريان.
التاريخ الفعلي يعني 1 يناير 1990؛ على أن أي شركة تابعة تصبح شركة مساهمة في الخطة بعد 1 يناير 1990 سوف تعين تاريخ النفاذ اللاحق فيما يتعلق بموظفيها المشاركين.
تعني الأرباح المؤهلة (1) الأرباح الأساسية العادية المدفوعة إلى أحد المشاركين من قبل كيان واحد أو أكثر من كيانات سيسكو، و (2) أي مساهمات لتأجيل الراتب تم إجراؤها نيابة عن المشارك في خطة القسم 401 (ك) أو القسم 125 من قانون الشفرة أو أي خطة تعويضات مؤجلة غير مؤهلة باإلضافة إلى) 3 (مدفوعات العمل اإلضافي والمكافآت والعموالت. ويستثنى من حساب الأرباح المؤهلة: (1) جميع التوزيعات من تقاسم الأرباح والتعويضات المؤجلة غير المؤهلة واستحقاقات الرعاية الاجتماعية وغيرها من خطط استحقاقات الموظفين والمدفوعات الأخرى من الحوافز، و (2) جميع المساهمات (بخلاف المساهمات المؤجلة للرواتب (ك) الخطة أو القسم 125 من خطة المدونة أو أي خطة تعويض مؤجلة غير مؤهلة) من قبل الشركة أو أي كيان آخر من شركات سيسكو لمنفعة المشارك بموجب أي منافع الموظفين أو خطة الرعاية الاجتماعية الآن أو الآخرة أنشئت. ينطبق هذا التعريف فقط على المشاركين في هذه الخطة، وليس المشاركين في الخطة الفرعية.
الموظف يعني أي شخص يعمل لدى الشركة أو أي شركة مشاركة أخرى تتلقى أرباحا تعتبر الأجور بموجب البند 3401 (أ) من المدونة من الشركة أو أي من كيانات سيسكو الأخرى.
يعني المشارك أي موظف في شركة مشاركة يشارك بنشاط في الخطة.
تعني الشركة المشاركة الشركة والشركات التابعة أو الشركات التابعة التي قد يعينها مجلس اإلدارة من وقت آلخر.
الأسهم تعني أسهم الأسهم العادية للشركة.
الخطة الفرعية تعني خطة شراء أسهم الموظفين الدوليين الخاصة بالشركة، بصيغتها المعدلة.
يجب أن يدار المجلس من قبل مجلس اإلدارة أو من قبل لجنة) اللجنة & # 147؛ (والتي تتألف من عضوين أو أكثر من أعضاء مجلس اإلدارة المعينين من وقت آلخر من قبل مجلس اإلدارة. ويكون لمدير الخطة (سواء كان المجلس أو اللجنة) السلطة الكاملة لإدارة الخطة، بما في ذلك سلطة تفسير وتفسير أي حكم من بنود الخطة و.
أن تعتمد القواعد والأنظمة اللازمة لإدارة الخطة حسبما تراه ضروريا من أجل الامتثال لمتطلبات المادة 423 من المدونة. وتكون قرارات مدير الخطة نهائية وملزمة لجميع الأطراف التي لها مصلحة في الخطة.
(أ) تعرض الأسهم للشراء بموجب الخطة من خلال سلسلة من فترات الشراء المتعاقبة إلى أن يكون (1) الحد الأقصى لعدد الأسهم المتاحة للإصدار بموجب الخطة، وقد تم شراء الخطة الفرعية أو ( (2) أن تكون الخطة قد أنهيت عاجلا وفقا للمادة التاسعة.
(ب) لا يجوز بأي حال من الأحوال ممارسة أي حقوق شراء تمنح بموجب الخطة، كما لا يجوز إصدار أي أسهم من الأسهم بموجب هذه الاتفاقية، إلى أن يتم (1) الموافقة على الخطة من قبل مساهمي الشركة و ( (2) أن تكون الشركة قد امتثلت لجميع المتطلبات المعمول بها في قانون الأوراق المالية لعام 1933 (بصيغته المعدلة)، وجميع متطلبات الإدراج المعمول بها في أي بورصة الأوراق المالية التي يتم سرد الأسهم وجميع المتطلبات الأخرى المعمول بها التي ينص عليها القانون أو اللائحة.
(ج) تنفذ الخطة في سلسلة من فترات الشراء المتتالية، تكون كل منها على هذا النحو (لا تتجاوز 24 شهرا) لكل فترة شراء) على النحو الذي يحدده مدير الخطة قبل تاريخ بدء فترة الشراء. قد تبدأ فترات الشراء في أي وقت حسبما يحدده مسؤول الخطة، بما في ذلك فترات ربع سنوية أو نصف سنوية على مدى فترة الخطة. يقوم مدير الخطة بالإعلان عن تاريخ بدء كل فترة شراء ومدة فترة الشراء هذه في اليوم الأول من فترة الشراء هذه.
(د) يمنح المشارك حق شراء منفصل لكل فترة شراء يشترك فيها. يمنح حق الشراء في اليوم الأول من فترة الشراء ويتم ممارسته تلقائيا في آخر يوم عمل في الولايات المتحدة من فترة الشراء هذه أو في أي وقت سابق من اليوم الذي سيتم فيه ممارسة حق الشراء بموجب هذه الاتفاقية.
(ه) يجوز للموظف أن يشارك في فترة شراء واحدة فقط في كل مرة. وبناء على ذلك، يجب على الموظف الذي يرغب في الانضمام إلى فترة شراء جديدة أن يسحب من فترة الشراء الحالية التي يشارك فيها قبل آخر يوم من فترة الشراء الحالية التي يشارك فيها الموظف ويجب أن يسجل أيضا في فترة الشراء الجديدة قبل تاريخ بدء فترة الشراء الجديدة في ذلك الوقت وبالطريقة التي يتطلبها مدير الخطة وفقا لتقديرها. يجوز لمدير الخطة، وفقا لتقديره، أن يطلب من الموظف الذي يسحب من فترة شراء واحدة أن ينتظر فترة شراء كاملة قبل إعادة التسجيل في فترة شراء جديدة بموجب الخطة.
(أ) يحق لكل فرد يكون موظفا في الشركة المشاركة في تاريخ بدء أي فترة شراء بموجب الخطة أن يشارك في الخطة لفترة الشراء تلك. ويجوز لمسؤول الخطة، وفقا لتقديره، أن يحد من الموظفين.
الذين يحق لهم المشاركة في الخطة للموظفين الذين من المقرر أن يعملوا بانتظام أكثر من عشرين (20) ساعة في الأسبوع لأكثر من خمسة (5) أشهر في السنة التقويمية.
(ب) من أجل المشاركة في الخطة لفترة شراء معينة، يجب على الموظف إكمال استمارات التسجيل التي يحددها مسؤول الخطة (بما في ذلك اتفاقية الشراء وتصريح استقطاع الرواتب) وتقديم هذه الاستمارات مع مسؤول الخطة (أو المعين) في موعد لا يتجاوز اليوم المحدد من قبل مسؤول الخطة وفقا لتقديرها.
(ج) يمكن أن يكون خصم المرتبات الذي يأذن به المشترك لأغراض الحصول على المخزون بموجب الخطة أي مضاعف بنسبة 1٪ من الأرباح المستحقة للمشترك خلال الفترة التي يظل فيها حق الشراء مستحقا، بحد أقصى يساوي أقل من (1) 10٪ من الأرباح المؤهلة للمشتركين لكل حق شراء، و (2) 100٪ من الأرباح المكتسبة للمشتركين والتي تظل بعد طرح جميع المبالغ الأخرى التي سيتم خصمها أو حجبها من هذه الأرباح المؤهلة لكل حق شراء. تنطبق قيود البند (2) أعلاه في هذا القسم الخامس (ج) على هذه الخطة فقط وليس على الخطة الفرعية. ويظل معدل الاستقطاع المرخص به ساري المفعول طوال الفترة التي يظل فيها حق الشراء مستحقا ما لم يقم المشترك، قبل نهاية فترة الشراء التي يظل فيها حق الشراء ساري المفعول، بتخفيض هذا المعدل عن طريق إيداع النموذج المناسب مع مدير الخطة (أو تعيينه). ويصبح المعدل المخفض نافذا في أقرب وقت ممكن عمليا بعد إيداع هذا النموذج. ومع ذلك، فإن اقتطاعات الرواتب ستتوقف تلقائيا عند انتهاء حق المشتري في الشراء وفقا للفصلين (د) أو (ه) أدناه.
(أ) يكون المخزون الذي يشتريه المشاركون بموجب الخطة، وفقا لتقدير المجلس وحده، متاحا من أي من الأوراق المالية المأذون بها غير المخولة أو من الأسهم المعاد شراؤها، بما في ذلك أسهم الأسهم المشتراة في السوق المفتوحة. لا يجوز أن يتجاوز إجمالي عدد الأسهم التي يجوز إصدارها بموجب الخطة والخطة الفرعية المرفقة بها في الجدول (ب)، ما مجموعه 321،400،000 سهم (خاضعة للتعديل وفقا للفقرة الفرعية (ب) أدناه). وقد تم تعديل احتياطي األسهم هذا بسبب مختلف االنقسامات األمامية للسهم والتي تم تنفيذها منذ تاريخ السريان وتتضمن الزيادة البالغة 135،000،000 سهم 1 التي وافق عليها المساهمون في االجتماع السنوي لعام 1997 و الزيادة البالغة 100.000.000 سهم والتي وافقت عليها لجنة التعويضات في سبتمبر) 9، 2003 ووافق عليها المساهمون في الاجتماع السنوي لعام 2003.
(ب) في حال حدوث أي تغيير على الأسهم المشتراة بموجب الخطة بسبب (1) أي عملية دمج أو دمج أو إعادة تنظيم أو (2) أي أرباح أسهم أو تقسيم أسهم أو إعادة رسملة أو مجموعة أسهم أو أي تغيير آخر يؤثر على الأسهم المعلقة باعتبارها.
1 وافق المساهمون أصلا على زيادة أسهم 15،000،000 سهم، ولكن عند إعادة حساب جميع الانقسامات الآجلة للسهم الذي تم في 22 مارس 2000 (أي ثلاثة (3) لجزءين (2) من الأسهم التي تم تنفيذها في 16 ديسمبر ، 1997، وثلاثة (3) ل - اثنين (2) انقسام الأسهم التي نفذت في 15 سبتمبر 1998، وهما (2) ل-واحد (1) انسكب من الأسهم التي نفذت في 21 يونيو 1999، واثنين (2) مقابل واحد (1) تقسيم الأسهم التي نفذت في 22 مارس 2000)، أن زيادة السهم تمثل 135،000،000 سهم.
من دون استلام الشركة للمقابل، ثم ما لم يحدث هذا التغيير فيما يتعلق بمعاملة القسم السابع (ك)، يجب أن يقوم مدير الخطة بإجراء التعديلات المناسبة على (1) الفئة والحد الأقصى لعدد الأسهم القيمة في (2) الفئة والأقصى لعدد الأسهم المشتراة لكل مشارك في أي تاريخ شراء واحد، (3) الفئة والأقصى لعدد الأسهم التي يمكن شراؤها من قبل أي مسؤول تنفيذي واحد على مدى فترة الخطة والخطة الفرعية مدة الخطة و (4) فئة وعدد الأسهم وسعر السهم من الأسهم تخضع لكل حق شراء في الوقت المحدد بموجب الخطة.
يحق للموظف الذي يشارك في الخطة لفترة شراء معينة شراء الأسهم وفقا للشروط والأحكام المبينة أدناه، وأن ينفذ اتفاق شراء يتضمن هذه الشروط والأحكام والأحكام الأخرى (التي لا تتعارض مع الخطة) ك قد يراها مدير الخطة.
(أ) سعر الشراء. يجب أن يكون سعر شراء السهم بالدوالر األمريكي على األقل مساويا ألقل من) 1 (85٪ من القيمة السوقية العادلة للسهم الواحد في تاريخ منح حق الشراء أو) 2 (85٪ من السوق العادلة) القيمة لكل سهم من الأسهم في تاريخ ممارسة حق الشراء. ولأغراض تحديد القيمة السوقية العادلة (ولجميع أغراض التقييم الأخرى بموجب الخطة)، تكون القيمة السوقية العادلة للسهم في أي تاريخ ذي صلة هي سعر البيع الختامي للسهم في ذلك التاريخ، على النحو المعلن رسميا عن الأصل الصرف الذي يتم تداوله في الوقت المتداول، أو إذا لم يتم تداوله في أي عملية تبادل من هذا القبيل، فإن سعر البيع الختامي للسهم في الأسهم في ذلك التاريخ، كما هو مبين في سوق ناسداك الوطني. إذا لم يكن هناك أي بيع للمخزون في ذلك اليوم، فإن سعر البيع الختامي للمخزون في اليوم السابق الذي يوجد فيه هذا الاقتباس يجب أن يكون محددا للقيمة السوقية العادلة.
(ب) عدد الأسهم المشتراة. عدد الأسهم التي يشتريها أحد المشاركين عند ممارسة حق شراء مستحق هو عدد الأسهم الكاملة التي يتم الحصول عليها عن طريق قسمة المبلغ المحصل من المشارك من خلال استقطاعات الرواتب خلال كل فترة شراء يبقى حق الشراء معلق بسعر الشراء المعمول به عن فترة الشراء هذه. سيتم رد أي مبلغ متبقي في حساب المشارك تلقائيا إلى المشارك. ومع ذلك، فإن الحد الأقصى لعدد الأسهم التي يشتريها أي مشارك في أي تاريخ شراء واحد لا يجوز أن يتجاوز 22،500 سهم (خاضعة للتعديل بموجب القسم السادس (ب))، وأي مبلغ لا ينطبق على شراء الأسهم نيابة عن المشارك عن طريق السبب من هذا القيد يجب ردها إلى ذلك المشارك. باإلضافة إلى ذلك، إذا كان الموظف موظفا تنفيذيا للشركة خاضعا لقيود األرباح القصيرة األجل لقوانين األوراق المالية االتحادية، فإن الحد األقصى لعدد األسهم التي يمكن أن يشتريها هذا الموظف على مدى فترة الخطة ال يتجاوز 4،320،000 سهم) كما عدلت لمختلف الانقسامات الآجلة للأسهم التي تم تنفيذها منذ تاريخ السريان ورهنا بمزيد من التعديل بموجب القسم السادس (ب)). وبناء على ذلك، لا يحق لأي موظف من هذا القبيل أن يحصل على حقوق الشراء لأي فترة شراء إذا كان عدد الأسهم التي كان من الممكن أن يشتريها هذا الشخص خلاف ذلك لفترة الشراء من شأنه أن يؤدي إلى إصدار هذا السهم من أسهم الأسهم التي تتجاوز الحد الأقصى عدد الأسهم التي يمكن شراؤها من قبل هذا الفرد على مدى فترة الخطة.
ولا يجوز في أي ظرف من الظروف منح حقوق الشراء بموجب الخطة لأي موظف إذا كان هذا الموظف يمتلك، مباشرة بعد المنحة، (بالمعنى المقصود في المادة 425 (د) من القانون)، أو يمتلك خيارات معلقة أو حقوقا أخرى للشراء، 5٪ أو أكثر من إجمالي قوة التصويت مجتمعة أو قيمة جميع فئات أسهم الشركة أو أي من الشركات التابعة لها.
وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق قيود الاستحقاق الواردة في القسم الثامن على جميع حقوق الشراء.
(ج) الدفع. يتم الدفع للمخزون المشتراة بموجب الخطة من خلال استقطاعات الرواتب المعتمدة من قبل المشارك. تبدأ هذه الاستقطاعات في يوم الدفع الأول الذي يتزامن مع أو بعد تاريخ بدء فترة الشراء ذات الصلة مباشرة، وتنتهي مع يوم الدفع الذي تنتهي به أو على الفور، ما لم ينهى قبل ذلك عملا بالفصلين (د) أو (ه) أدناه قبل آخر يوم من فترة الشراء. وتقيد المبالغ التي يتم جمعها في حساب الكتاب الذي تحتفظ به الشركة بالنيابة عن المشارك بموجب الخطة، ولكن لا تدفع أي فائدة على الرصيد المتبقي من حين لآخر في حساب الكتاب هذا. يمكن تجميع المبالغ المحصلة من المشارك مع األصول العامة للشركة ويمكن استخدامها ألغراض عامة للشركة.
(د) الانسحاب من فترة الشراء.
(1) يجوز للمشترك الانسحاب من فترة الشراء عن طريق تقديم استمارة الإخطار المحددة مع مدير الخطة (أو من يعينه) في أو قبل التاريخ المطلوب من قبل مسؤول الخطة وفقا لتقديره. ولا يتم تحصيل أي استقطاعات إضافية من المرتب من المشارك فيما يتعلق بفترة الشراء، ويكون للمشترك ما يلي فيما يتعلق بأي اقتطاعات في كشوف المرتبات عن فترة الشراء التي تم جمعها قبل تاريخ الانسحاب: (أ) في العملة التي تم جمعها أصلا، فإن الاقتطاعات في كشوف المرتبات التي أجراها المشارك بموجب الخطة خلال فترة الشراء أو (ب) لها اقتطاعات مرتبات محتفظ بها لشراء الأسهم في نهاية فترة الشراء هذه. وفي حالة عدم إجراء مثل هذه الانتخابات، يتم تلقائيا رد هذه الاستقطاعات في المرتبات في نهاية فترة الشراء، بالعملة التي تم جمعها أصلا.
(2) انسحاب المشارك من فترة شراء معينة يكون لا رجعة فيه ويطلب أيضا من المشارك إعادة التسجيل في الخطة (عن طريق تقديم الإيداع في الوقت المناسب لاتفاقية شراء جديدة وتصريح خصم الراتب) إذا كان المشارك يرغب في استئناف المشاركة في فترة شراء لاحقة.
(ه) إنهاء العمل / إجازة الغياب. باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم السابع (ل) أدناه، إذا توقف المشارك عن البقاء في الوقت الذي يظل فيه حق شرائه مستحقا، فإن ذلك الحق ينتهي فورا وجميع المبالغ التي تم جمعها من قبل المشارك خلال فترة الشراء التي يتم إنهاء رد الإنهاء فورا إلى المشارك. ومع ذلك، في حالة وفاة المشارك أو إعاقته بشكل دائم أثناء وجوده في مركز الموظف أو في حالة توقف المشارك عن الخدمة الفعلية بسبب إجازة غياب، فإن المشارك (أو الشخص أو الأشخاص الذين تكون حقوق المشاركين المتوفين بموجب الخطة هي المنقولة بواسطة الإرادة أو بموجب قوانين.
النسب والانتشار والتوزيع)، ويتم ذلك حتى نهاية فترة الشراء التي يموت فيها المشارك أو يصبح معاقا بشكل دائم أو التي تبدأ فيها الإجازة، (1) سحب جميع الأموال في المشارك و # 146؛ عندما يكون قد تم إيقافه في حالة الموظف أو بدء هذه الإجازة أو (2) تملك هذه الأموال لشراء الأسهم في نهاية فترة الشراء هذه. وفي حالة عدم إجراء مثل هذه الانتخابات، فإن هذه الأموال ستجري تلقائيا لشراء الأسهم في نهاية فترة الشراء هذه. ومع ذلك، في أي حال من الأحوال، يجب إضافة أي استقطاعات الرواتب الإضافية إلى حساب المشارك بعد توقفه عن وضع الموظف أو بدء هذه الإجازة. إذا عاد المشارك إلى الخدمة النشطة (x) في غضون تسعين (90) يوما بعد بدء إجازته أو (ذ) قبل انقضاء أي فترة أطول من حق هذا المشترك في إعادة التشغيل فإن الشركة مضمونة بموجب قانون أو عقد، فإن استقطاعات رواتبه بموجب الخطة تستأنف تلقائيا عند عودته بالسعر الساري وقت بدء الإجازة، وإذا بدأت فترة شراء جديدة خلال فترة عندئذ يتم تسجيل المشارك تلقائيا في فترة الشراء هذه بمعدل خصم الراتب الذي كان ساري المفعول بالنسبة له عند بدء الإجازة، ولكن لا يتم خصم الخصومات عن فترة الشراء هذه إلا بعد عودة المشارك إلى الخدمة النشطة . ومع ذلك، فإن الفرد الذي يعود إلى العمل النشط بعد إجازة غياب تتجاوز في المدة، سيتم التعامل مع الفترة الزمنية المطبقة (س) أو (ص) كموظف جديد لأغراض المشاركة اللاحقة في الخطة ويجب إعادة التسجيل وفقا لذلك في الخطة (عن طريق تقديم استمارات التسجيل المحددة في الوقت المناسب) في أو قبل تاريخ بدء أي فترة شراء لاحقة يرغب في المشاركة فيها.
ولأغراض الخطة: (أ) يعتبر المشارك موظفا طالما ظل هذا المشارك في الوظيفة النشطة للشركة أو أي شركة مشاركة أخرى بموجب الخطة، و (ب) يعتبر المشارك أن يكون معاقا بشكل دائم إذا كان غير قادر على ذلك بسبب أي إعاقة جسدية أو عقلية يمكن تحديدها طبيا من المتوقع أن تؤدي إلى الوفاة أو أن تكون مدتها 12 شهرا على الأقل، وذلك للاشتراك في أي عمل مكسب كبير.
(و) شراء الأسهم. يتم شراء الأسهم التي تخضع لحق الشراء لكل مشارك (بخلاف المشاركين الذين انتهت حقوقهم في السابق للشراء وفقا للفصلين السابع (د) أو (ه) أعلاه) تلقائيا نيابة عن المشارك في آخر الولايات المتحدة يوم عمل من فترة الشراء التي يبقى هذا الحق شراء المعلقة. يجب أن يتم الشراء بتطبيق المبلغ المودع في حساب كل مشارك في الحساب، وتحويله إلى الدولار الأمريكي إذا لزم الأمر، في تاريخ الأعمال الأمريكي الأخير من فترة الشراء لشراء أسهم كاملة من الأسهم (رهنا قيود على الحد الأقصى لعدد الأسهم القابلة للشراء المنصوص عليها في القسم السابع (ب)) بسعر الشراء الساري لفترة الشراء هذه.
(ز) منح حقوق الشراء. وإذا كان العدد الإجمالي لأسهم الأسهم التي سيتم شراؤها بموجب حقوق الشراء غير المسددة في أي تاريخ معين يتجاوز عدد الأسهم المتاح للإصدار بموجب الخطة والخطة الفرعية، يقوم مدير الخطة بعمل تخصيص تناسبي الأسهم المتاحة على أساس موحد وغير تمييزي، وأية المبالغ المودعة في حسابات المشاركين، إلى الحد الذي لا ينطبق على شراء الأسهم، يتم ردها إلى المشاركين، بالعملة التي تم جمعها أصلا.
(ح) حقوق المساهمين. لن يكون للمشارك أي حقوق كمساهم فيما يتعلق بالأسهم التي تغطيها حقوق الشراء الممنوحة للمشترك بموجب الخطة حتى يتم شراء الأسهم فعلا بالنيابة عن المشارك وفقا للقسم السابع (و). لا یجوز إجراء أي تعدیلات علی توزیعات الأرباح أو التوزیعات أو الحقوق الأخرى التي یکون تاریخ التسجیل فیھا قبل تاریخ الشراء.
(ط) حساب وسيط إسب. يتم إيداع الأسهم المشتراة نيابة عن كل مشارك مباشرة في حساب الوساطة الذي تنشئه الشركة للمشترك في شركة وساطة محددة من قبل الشركة. وسيعرف الحساب باسم حساب الوسيط إسب. يجوز لمدير الخطة اعتماد هذه السياسات والإجراءات الخاصة بالخطة حسبما يراه مناسبا، بما في ذلك السياسات والإجراءات المتعلقة بنقل الأسهم من حساب الوسيط إسب قبل أن يتم الاحتفاظ بهذه الأسهم للفترة المطلوبة اللازمة لتجنب وهو التصرف غير المؤهل لهذه الأسهم بموجب قوانين الضرائب الاتحادية الأمريكية.
(ي) قابلية التخصيص. ولا يجوز لأي مشارك أن يحصل على حقوق الشراء الممنوحة بموجب الخطة أو أن ينقلها إلا بإرادته أو بقوانين النسب والتوزيع، وأثناء عمر المشارك، لا يجوز ممارسة حقوق الشراء إلا من قبل المشارك.
(ك) دمج أو تصفية الشركة. في حالة دخول الشركة أو مساهميها في اتفاقية للتخلص من جميع أو جميع الموجودات أو رأس المال القائم للشركة عن طريق البيع أو الدمج أو إعادة التنظيم والتي لن تكون فيها الشركة الباقية على قيد الحياة) من إعادة التنظيم التي تم إجراؤها بشكل أساسي لتغيير الدولة التي تم تأسيس الشركة فيها أو الدمج أو التوحيد مع شركة تابعة مملوكة بالكامل أو أي معاملة أخرى ال يوجد فيها تغيير جوهري في مساهمي الشركة أو حصصها النسبية، بغض النظر عما إذا كانت الشركة هي الشركة الباقية على قيد الحياة) أو في حالة تصفية الشركة، فإن جميع حقوق الشراء المعلقة بموجب الخطة يجب أن تمارس تلقائيا قبل إتمام عملية البيع أو الاندماج أو إعادة التنظيم أو التصفية من خلال تطبيق جميع المبالغ سابقا جمعت من المشاركين خلال فترة الشراء من هذه الصفقة لشراء أسهم كاملة من الأسهم، ق ومع ذلك، إلى القيود المطبقة من القسم السابع (ب).
(ل) عمليات الشراء والتصرف. يجوز لمدير الخطة، وفقا لتقديره المطلق ووفقا للمبادئ المنصوص عليها في المادة 423 من القانون، إنشاء فترات شراء خاصة للأفراد الذين يصبحون موظفين فقط فيما يتعلق بحيازة شركة أو شركة أخرى عن طريق الدمج أو إعادة التنظيم أو الشراء ويجوز أن ينص على تواريخ شراء خاصة للمشاركين الذين سيصبحون موظفين فقط فيما يتعلق بالتخلص من كل أو جزء من أي شركة مشاركة أو جزء من الشركة، والتي فترات الشراء وحقوق الشراء الممنوحة عملا بها، على الرغم من أي شيء منصوص عليه في هذه الوثيقة، للشروط والأوضاع التي يعتبرها مدير الخطة مناسبة في ظل الظروف.
(أ) لا يحق للمشترك أن يحصل على حقوق اكتساب الأسهم وفقا لأي حق شراء قائم بموجب هذه الخطة إذا كان وإلى حد الاستحقاق، عند تجميعه مع (1) حقوق الأسهم المتراكمة بموجب حقوق شراء أخرى قائمة بموجب هذه الخطة و ( إي (حقوق مماثلة متراكمة في إطار خطط شراء أسهم الموظفين األخرى) بالمعنى المقصود في المادة 423 من المدونة (للشركة أو أي شركة تابعة لها، ستسمح لذلك للمشترين بشراء أكثر من خمسة وعشرين ألف دوالر أمريكي) 25.000 دوالر أمريكي من أسهم الشركة أو أي شركة تابعة) يتم تحديدها على أساس القيمة السوقية العادلة لتلك األسهم في تاريخ أو تواريخ منح هذه الحقوق للمشترك (لكل سنة تقويمية تكون هذه الحقوق في أي وقت مستحق.
(ب) لأغراض تطبيق قيود الاستحقاق الواردة في القسم الثامن (أ)، يكون الحق في اقتناء المخزون وفقا لكل حق شراء قائم بموجب الخطة مستوفيا على النحو التالي:
(ط) يستحق الحق في اقتناء المخزون بموجب كل حق شراء من هذا القبيل عندما يصبح حق الشراء أول ممارسة في آخر يوم عمل أمريكي من كل فترة شراء يظل الحق قائما.
'2' لا يستحق أي حق في الحصول على أسهم تحت أي حق شراء مستحق إلى الحد الذي استحقه المشترك في السنة التقويمية نفسها الحق في الحصول على مخزون خمسة وعشرين ألف دولار أمريكي (000 25 دولار) من الأسهم (يحدد على أساس من القيمة السوقية العادلة في تاريخ أو تواريخ المنحة) بموجب حقوق شراء واحدة أو أكثر يحتفظ بها المشارك خلال هذه السنة التقويمية.
(3) إذا كان بسبب قيود القسم الثامن (أ)، لا تراكمت حقوق شراء واحدة أو أكثر للمشترك لفترة شراء معينة، فإن الاستقطاعات المتعلقة بالرواتب التي أجراها المشارك خلال فترة الشراء فيما يتعلق بحقوق الشراء هذه يجب ردها فورا بالعملة التي تم جمعها أصلا.
(ج) في حالة وجود أي تعارض بين أحكام هذه المادة الثامنة، أو حكم أو أكثر من أحكام الخطة أو أي صك يصدر بموجبها، تكون أحكام هذه المادة الثامنة مسيطرة.
ويجوز للمجلس أو لجنة التعويضات التابعة للمجلس أن يقوم من وقت لآخر بتعديل الخطة أو تعديلها أو تعليقها أو وقفها؛ شريطة ألا يؤثر أي إجراء من هذا القبيل سلبا على حقوق الشراء في الوقت المحدد بموجب الخطة؛ كما ينص على أنه لا يجوز لأي إجراء من هذا القبيل من جانب مجلس الإدارة أو لجنة التعويضات، دون موافقة مساهمي الشركة، أن يزيد من عدد الأسهم التي تستحقها الخطة (بخلاف التعديلات وفقا للفصلين السادس (ب) والسابع (ب))، وتغيير صيغة سعر الشراء لتقليل سعر الشراء المحدد في الخطة، أو تعديل شروط الأهلية للمشاركة في الخطة بصورة جوهرية.
(أ) تنهي الخطة في وقت سابق من (1) 3 يناير 2018 أو (2) تاريخ بيع جميع الأسهم المتاحة للإصدار بموجب الخطة والخطة الفرعية وفقا لحقوق الشراء التي تمارس بموجب الخطة والخطة الفرعية.
(ب) تدفع الشركة جميع التكاليف والنفقات المتكبدة في إدارة الخطة.
(ج) لا يفسر أي إجراء من إجراءات الشركة في وضع الخطة، ولا أي إجراء يتخذ بموجب الخطة من قبل المجلس أو مدير الخطة، ولا أي حكم من أحكام الخطة نفسها، لمنح أي شخص الحق في البقاء في أو توظیف الشرکة أو أي شرکة تابعة لکل فترة محددة، ویجوز إنھاء عمل ھذا الشخص في أي وقت، مع أو بدون سبب.
(د) تخضع أحكام الخطة لقوانين ولاية كاليفورنيا، دون اللجوء إلى قواعد تنازع قوانين الدولة تلك.
سيسكو سيستمز، إنك.
خطة شراء الأسهم الدولية للموظفين.
(الخطة الفرعية لخطة شراء أسهم الموظفين سيسكو سيستمز، Inc.)
(بصيغته المعدلة والمعدلة في 9 سبتمبر / أيلول 2003)
إن خطة شراء الأسهم للموظفين الدوليين، وهي خطة فرعية من خطة سيسكو سيستمز، إنك. (شراء & # 147؛ سوب-بلان & # 148؛) تهدف إلى توفير الموظفين المؤهلين للشركة & # 148؛ لدى الشركات التابعة الأجنبية فرصة الحصول على حصة ملكية في الشركة من خلال شراء أسهم الشركة العادية على فترات دورية مع اقتطاعات الرواتب المتراكمة أو المساهمات المعتمدة الأخرى.
تخضع جميع أحكام هذه الخطة الفرعية للخطة الأمريكية، ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الوثيقة.
وأصبحت الخطة الفرعية سارية المفعول في تاريخ السريان المحدد.
وتنظم التعاريف الواردة في المادة الثانية من الخطة الأمريكية الخطة الفرعية، باستثناء المصطلحات التالية يكون لها المعاني المشار إليها:
الرمز يعني قانون الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة لعام 1986، بصيغته المعدلة.
الشرکات التابعة تعني أي شرکة أو شراکة أو مشروع مشترك أو کيان تجاري آخر تمتلك الشرکة فيه، بشکل مباشر أو غير مباشر، أسهم أو رأسمال أو أرباح، وتملك الشرکة القدرة علی توجيهها أو توجيه اتجاه الإدارة والسياسات.
الأرباح المؤهلة تعني الأرباح الأساسية العادية المدفوعة للمشترك من قبل واحدة أو أكثر من الشركات التابعة الأجنبية أو كيانات سيسكو، بالإضافة إلى الدفعات الإضافية والمكافآت والعمولات. There shall be excluded from the calculation of Earnings: (I) all profit-sharing distributions and other incentive-type payments and (II) all contributions made by the Company, its Corporate Affiliates, or any other Cisco Entity for the Participant’s benefit under any employee benefit or welfare plan now or hereafter established.
Effective Date means October 1, 1996; provided, however, that any Foreign Subsidiary which elects, with the approval of the Board, to extend the benefits of this Sub-Plan to its Employees after October 1, 1996 shall designate a subsequent Effective Date with respect to its employee-Participants.
Employee means any person employed by a Foreign Subsidiary who receives Eligible Earnings from the Foreign Subsidiary or any other Cisco Entity.
Foreign Subsidiary shall mean any Corporate Affiliate with non-U. S. Employees which elects, with the approval of the Board, to extend the benefits of this Sub-Plan to its Employees. As of the Effective Date, the Foreign Subsidiaries participating in the Sub-Plan are listed on attached Schedule A.
Participant means any Employee of a Foreign Subsidiary who is actively participating in the Sub-Plan.
U. S. Plan shall mean the Company’s Employee Stock Purchase Plan, as amended.
The Sub-Plan shall be administered in accordance with the provisions of Article III of the U. S. Plan.
The initial purchase period began on October 1, 1996. Subsequent purchase periods may commence at any time as determined by the Plan Administrator, including at quarterly or semi-annual intervals over the term of the Sub-Plan.
ELIGIBILITY AND PARTICIPATION.
Each individual who is an Employee of a Foreign Subsidiary on the commencement date of any purchase period under the Sub-Plan shall be eligible to participate in the Sub-Plan for that purchase period.
In order to participate in the Sub-Plan for a particular purchase period, the Employee must complete the enrollment forms prescribed by the Plan Administrator (including a purchase agreement and a payroll deduction authorization) and file such forms with the Plan Administrator (or its designate) no later than the day designated by the Plan Administrator in its discretion. However, any Employee of a Foreign Subsidiary who is a participant in the U. S. Plan immediately prior to the Effective Date shall automatically become a Participant in the initial purchase period under the Sub-Plan and such individual’s payroll deductions under the Sub-Plan shall continue at the same rate authorized under the U. S. Plan immediately prior to the Effective Date unless the Participant shall change such rate in accordance with Section V(c) of the U. S. Plan.
STOCK SUBJECT TO THE SUB-PLAN.
The Stock purchasable by Participants under the Sub-Plan shall be made available from shares reserved under the U. S. Plan and any shares issued under the Sub-Plan will reduce, on a share-for-share basis, the number of shares of Stock available for subsequent issuance under the U. S. Plan.
An Employee who participates in the Sub-Plan for a particular purchase period shall have the right to purchase Stock upon the terms and conditions set forth below and shall execute a purchase agreement embodying such terms and conditions and such other provisions (not inconsistent with the Sub-Plan) as the Plan Administrator may deem advisable.
Purchase Price . The U. S. Dollar purchase price shall be determined in accordance with the provisions of Section VII(a) of the U. S. Plan.
Number of Purchasable Shares . The number of shares purchasable by a Participant shall be determined in accordance with the provisions of Section VII(b) of the U. S. Plan.
دفع . Except to the extent otherwise determined by the Plan Administrator, payment for Stock purchased under the Sub-Plan shall be effected by means of the Participant’s authorized payroll deductions. Such deductions shall begin on the first pay day coincident with or immediately following the commencement date of the relevant purchase period and, unless terminated earlier pursuant to Sections VII (e) or (f) below, shall terminate with the pay day ending with or immediately prior to the last day of the purchase period. The amounts so collected shall be credited to the Participant’s individual book account under the Sub-Plan, initially in the currency in which paid by the Foreign Subsidiary until converted into U. S. Dollars. Accordingly, all purchases of Stock under the Sub-Plan are to be made with the U. S. Dollars into which the payroll deductions for the purchase period or other approved contributions have been converted. No interest shall be paid on the balance from time to time outstanding in the book account maintained for the Participant, except as otherwise required by law. The amounts collected from a Participant may be commingled with the general assets of the Company or the Foreign Subsidiary and may be used for general corporate purposes, except as otherwise required by law.
Conversion into U. S. Dollars . For purposes of determining the number of shares purchasable by a Participant, the payroll deductions credited to each Participant’s book account during each purchase period shall be converted into U. S. Dollars on the purchase date for that purchase period on the basis of the exchange rate in effect on such date. The Plan Administrator shall have the absolute discretion to determine the applicable exchange rate to be in effect for each purchase date by any reasonable method (including, without limitation, the exchange rate actually used by the Company for its intra-Company financial transactions for the month of such transfer). Any changes or fluctuations in the exchange rate at which the payroll deductions or other approved contributions collected on the Participant’s behalf are converted into U. S. Dollars on each purchase date shall be borne solely by the Participant.
Withdrawal from Purchase Period . Withdrawal from a purchase period shall be governed in accordance with the provisions of Section VII(e) of the U. S. Plan.
Termination of Employment/Leave of Absence . Except as otherwise provided under Sections VII(g) or (o) below, if a Participant ceases to remain an Employee while his/her purchase right remains outstanding, then such purchase right shall immediately terminate and all sums previously collected from the Participant during the purchase period in which such termination occurs shall be promptly refunded to the Participant in the currency in which paid by the Foreign Subsidiary. However, should the Participant die or become permanently disabled while in Employee status or should the Participant cease active service by reason of a leave of absence, then the Participant (or the person or persons to whom the rights of the deceased Participant under the Sub-Plan are transferred by will or by the laws of descent and distribution) shall have the election, exercisable up until the end of the purchase period in which the Participant dies or becomes permanently disabled or in which the leave of absence commences, to (i) withdraw all the funds in the Participant’s payroll account at the time of his/her cessation of Employee status or the commencement of such leave, with the withdrawn funds to be paid in the same currency in which paid by the Foreign Subsidiary, or (ii) have such funds held for the purchase of shares at the end of such purchase period. If no such election is made, then such funds shall automatically be held for the purchase of shares at the end of such purchase period. In no event, however, shall any further payroll deductions or other contributions be added to the Participant’s account following his/her cessation of Employee status or the commencement of such leave. Should the Participant return to active service (x) within ninety (90) days following the commencement of his/her leave of absence or (y) prior to the expiration of any longer period for which such Participant’s right to reemployment with the Foreign Subsidiary is guaranteed by statute or contract, then his/her payroll deductions under the Sub-Plan shall automatically resume upon his/her return at the rate in effect at the time the leave began, and if a new purchase period begins during the period of the leave, then the Participant will automatically be enrolled in that purchase period at the rate of payroll deduction in effect for him/her at the time the leave commenced, but payroll deductions for that purchase period shall not actually begin until the Participant returns to active service. However, an individual who returns to active employment following a leave of absence that exceeds in duration the applicable (x) or (y) time period will be treated as a new Employee for purposes of subsequent participation in the Sub-Plan and must accordingly re-enroll in the Sub-Plan (by making a timely filing of the prescribed enrollment forms) on or before the start date of any subsequent purchase period in which he or she wishes to participate.
For purposes of the Sub-Plan: (a) a Participant shall be considered to be an Employee for so long as such Participant remains in the active employ of a Foreign Subsidiary, and (b) a Participant shall be deemed to be permanently disabled if he/she is unable, by reason of any medically determinable physical or mental impairment expected to result in death or to be of continuous duration of at least twelve (12) months, to engage in any substantial gainful employment.
Transfer of Employment . In the event that a Participant who is an Employee of a Foreign Subsidiary is transferred and becomes an employee of the Company during a purchase period under the Sub-Plan, such individual shall continue to remain a Participant in the Sub-Plan, and payroll deductions shall continue to be collected until the next purchase date as if the Participant had remained an Employee of the Foreign Subsidiary.
In the event that an employee of the Company who is a participant in the U. S. Plan is transferred and becomes an Employee of a Foreign Subsidiary during a purchase period in effect under the U. S. Plan, such individual shall automatically become a Participant under the Sub-Plan for the duration of the purchase period in effect at that time under the Sub-Plan and the balance in such individual’s book account maintained under the U. S. Plan shall be transferred as a balance to a book account opened for such individual under the Sub-Plan. Such balance, together with all other payroll deductions or other approved contributions collected from such individual by the Foreign Subsidiary for the remainder of the purchase period under the Sub-Plan (as converted into U. S. Dollars), shall be applied on the next purchase date to the purchase of Stock under the Sub-Plan.
Stock Purchase . The purchase of shares of Stock shall be governed by the provisions of Section VII(f) of the U. S. Plan.
Proration of Purchase Rights . The proration of purchase rights shall be governed by Section VII(g) of the U. S. Plan.
Shareholder Rights . Shareholder rights shall be governed by Section VII(h) of the U. S. Plan.
ESPP Broker Account . The ESPP Broker Account shall be governed by Section VII(i) of the U. S. Plan.
Additional Restrictions on Transfer of Shares to Comply with Local Law . In order to comply with local law (including, without limitation, local securities and foreign exchange laws), the Company may require a Participant to retain the shares purchased on his or her behalf in the Participant’s ESPP Broker Account until the sale of such shares.
Assignability . The assignability of purchase rights shall be governed by Section VII(j) of the U. S. Plan.
Merger or Liquidation of Company . In the event the Company or its shareholders enter into an agreement to dispose of all or substantially all of the assets or outstanding capital stock of the Company by means of a sale, merger or reorganization in which the Company will not be the surviving corporation (other than a reorganization effected primarily to change the State in which the Company is incorporated, a merger or consolidation with a wholly-owned subsidiary, or any other transaction in which there is no substantial change in the shareholders of the Company or their relative stock holdings, regardless of whether the Company is the surviving corporation) or in the event the Company is liquidated, then all outstanding purchase rights under the Sub-Plan shall automatically be exercised immediately prior to the consummation of such sale, merger, reorganization or liquidation by applying all sums previously collected from Participants during the purchase period of such transaction, as converted into U. S. Dollars, to the purchase of whole shares of Stock, subject, however, to the applicable limitations of Section.
VII(b). Payroll deductions or other approved contributions not yet converted into U. S. Dollars at the time of such transaction shall be converted from the currency in which paid by the Foreign Subsidiary into U. S. Dollars on the basis of the exchange rate in effect at the time of such transaction, and the applicable limitation on the number of shares of Stock purchasable per Participant shall continue to apply to each purchase. Should the Company sell or otherwise dispose of its ownership interest in any Foreign Subsidiary participating in the Sub-Plan, whether through merger or sale of all or substantially all of the assets or outstanding capital stock of that Foreign Subsidiary, then a similar exercise of outstanding purchase rights shall be effected immediately prior to the effective date of such disposition, but only to the extent those purchase rights are attributable to the Employees of such Foreign Subsidiary.
Acquisitions and Dispositions . The Plan Administrator may, in its sole and absolute discretion, create special purchase periods for individuals who become Employees solely in connection with the acquisition of another company or business by merger, reorganization or purchase of assets and may provide for special purchase dates for Participants who cease to be Employees solely in connection with the disposition of a portion of any Foreign Subsidiary, which purchase periods and purchase rights granted pursuant thereto shall, notwithstanding anything stated herein, be subject to such terms and conditions as the Plan Administrator considers appropriate in the circumstances.
Accrual limitations are governed by Article VIII of the U. S. Plan.
AMENDMENT AND TERMINATION.
The amendment and termination of the Sub-Plan are governed by Article IX of the U. S. Plan.
All costs and expenses incurred in the administration of the Sub-Plan shall be paid by the Company or the Foreign Subsidiary.
Neither the action of the Company in establishing the Sub-Plan, nor any action taken under the Sub-Plan by the Board or the Plan Administrator, nor any provision of the Sub-Plan itself shall be construed so as to grant any person the right to remain in the employ of the Company or any Corporate Affiliate for any period of specific duration, and such person’s employment may be terminated at any time, with or without cause.
Additional or different provisions for individual Foreign Subsidiaries may be incorporated in one or more Addenda to the Sub-Plan. Such Addenda shall have full force and effect with respect to the Foreign Subsidiaries to which they apply. In the event of a conflict between the provisions of such an Addendum and one or more other provisions of the Sub-Plan, other than the provisions of Article VIII, the provisions of the Addendum shall be controlling.
The provisions of the Sub-Plan shall be governed by the laws of the State of California without resort to that State’s conflicts-of-laws rules, unless provided otherwise by the Plan Administrator.

ستوك أوبتيون كونسيل، P. C.
ESPP How-To: Introduction to the ESPP Game.
ستوك أوبتيون كونسيل، P. C. - الخدمات القانونية للأفراد. المحامي ماري راسل يحيل الأفراد على منح الأسهم، وتصميم التعويض التنفيذي، واتفاقات التوظيف وشروط الاستحواذ. كما أنها تقدم المشورة للمؤسسين على مصالحهم الشخصية في التأسيس والتمويل وأحداث الخروج. يرجى الاطلاع على هذه الأسئلة الشائعة عن خدماتها أو الاتصال بها على الرقم (650) 326-3412 أو عن طريق البريد الإلكتروني.
Mary Russell counsels individual employees and founders to negotiate, maximize and monetize their stock options and other startup stock. She is an attorney and the founder of Stock Option Counsel.
Big companies offer an ESPP as an employee benefit, but reading the rules and learning to play can make an ESPP more of a burden than a benefit. This blog series outlines how to maximize your ESPP benefits by learning to play to win.
The next posts cover these how-to steps:
The examples in this series are all based on Cisco’s ESPP. It’s a good example because the Cisco ESPP is very generous in its discount calculation and also allows employees to control their risk by making changes to their contributions or withdrawing from the program. This is great for Cisco employees and also great for learning how to work an ESPP to work for you.
We’ll keep it simple in this series and focus on the ESPP as a game rather than as part of an investment portfolio. Once you know your rights and choices in this “game,” you’ll be able to consider it as part of your portfolio with more sophisticated investment focus. But for this series:
Winning = Buy stock and sell it for more than you paid for it. An ESPP makes this win more likely than on a regular stock market bet because the company sells company stock through an ESPP at a discount from the market price.
If you use your ESPP to buy stock at a discount and sell it immediately at the market price, you’ve almost surely made a winning bet. For example, Cisco allows immediate sales of ESPP stock and their discount is (at least) 15% on the date of purchase. If the market price for Cisco stock is $20 on the date of purchase, the discounted price would be (at most) $17, and an immediate sale of the stock would be a win of (at least) $3 per share.
Losing = Buy stock and sell it for less than you paid for it. This happens if you continue to hold the stock after you purchase it (rather than selling it immediately) and the market price has dropped below your purchase price when you finally sell it.
ستوك أوبتيون كونسيل، P. C. - الخدمات القانونية للأفراد. المحامي ماري راسل يحيل الأفراد على منح الأسهم، وتصميم التعويض التنفيذي، واتفاقات التوظيف وشروط الاستحواذ. كما أنها تقدم المشورة للمؤسسين على مصالحهم الشخصية في التأسيس والتمويل وأحداث الخروج. يرجى الاطلاع على هذه الأسئلة الشائعة عن خدماتها أو الاتصال بها على الرقم (650) 326-3412 أو عن طريق البريد الإلكتروني.
المحامي الخيار الأسهم، P.
ماري روسل • أتورني-أت-لو.
125 ونيفرزيتي أفينو، سويت 220 • بالو ألتو، كاليفورنيا 94301.

صحيفة حقائق خيارات الموظفين.
ما هو خيار الأسهم؟
خيارات الأسهم وملكية الموظفين.
اعتبارات عملية.
البقاء على علم.
لدينا مرتين شهريا تحديث ملكية الموظف يبقيك على رأس الأخبار في هذا المجال، من التطورات القانونية لكسر البحوث.
منشورات ذات صلة.
قد تكون مهتمة في منشوراتنا حول هذا الموضوع الموضوع. انظر، على سبيل المثال:
دليل صانع القرار لتعويض الإنصاف.
كيفية إيجاد وتنفيذ استراتيجية تعويض الأسهم التي تعمل لشركتك.
مجموعة أدوات إدارة تعويضات الأسهم الخاصة.
قوائم المراجعة والقوالب لمساعدة الشركات الخاصة على إدارة خطط الإنصاف وتفويض المهام.
المحاسبة عن تعويض حقوق الملكية.
دليل لمحاسبة خيارات الأسهم، إسبس، سارز، الأسهم المقيدة، وغيرها من هذه الخطط.
خطط تعويض الأسهم النموذجية.
وثائق خطة عينة وتفسيرات موجزة لخيار الأسهم الموظفين وخطط شراء الأسهم (بما في ذلك سد).
سيبي امتحان الدليل المرجعي السريع.
دليل مرجعي سريع لتعويض الأسهم في شكل أربع أوراق مغلفة على الوجهين.
تعويضات حقوق الملكية للشركات ذات المسؤولية المحدودة (ش. م.م)
دليل إلنشاء ترتيبات تعويض األسهم للشركات ذات المسؤولية المحدودة) ليك (. يتضمن وثائق خطة النموذج.
شارك هذه الصفحة.
رابط لنا.
نسيو العضوية كتيب.
قراءة كتيب العضوية لدينا (بدف) وتمريرها إلى أي شخص مهتم بملكية الموظفين.

سيسكو سيستمز خيارات الأسهم.
وقد أبلغ 215 موظفا عن هذا الاستحقاق.
تقدم سيسكو وحدات رسو لبعض الموظفين.
تعليقات الموظفين.
سيسكو سيستمز.
هذه هي استحقاقات الموظفين الدائمة سيسكو ويمكن القيام به من خلال خصم الراتب.
استجابة أنظمة سيسكو.
فوائد محدودة جدا على إسوب في سيسكو.
استجابة أنظمة سيسكو.
تنافسية مع شركات أخرى في هذا المجال.
استجابة أنظمة سيسكو.
رسو. بالنسبة للبعض، وليس جميع الموظفين.
استجابة أنظمة سيسكو.
محدودة ومقيدة، قيمة الأسهم تتضاءل أو الراكدة لسنوات حتى لا قيمة حقيقية.
استجابة أنظمة سيسكو.
تستخدم ليكون شيئا حصل كل موظف. الآن يستخدمون منح الأسهم المقيدة بدلا من ذلك في منصب مدير وما فوق. في 90s كان كبيرا، لا قيمة لها إلى حد كبير منذ عام 2001.
استجابة أنظمة سيسكو.
سيسكو لديها خيار البرنامج أي أكثر من ذلك.
استجابة أنظمة سيسكو.
العمل في أنظمة سيسكو؟ تبادل الخبرات الخاصة بك.
نجم غير راض جدا نجم غير راض نجم محايد (& # 034؛ موافق & # 034؛) نجم راض نجم راض جدا.
سيسكو سيستمز وظائف.
العمل في سيسكو هو سناب (دردشة). ما هو يوم في الحياة مثل سيسكو؟ ليس هناك مكان آخر للحصول على عرض أكثر أصالة وأصيلة. & # 32؛ وندش]؛ أكثر من.
هذا هو فرصة صاحب العمل لاقول لكم لماذا يجب عليك العمل بالنسبة لهم. المعلومات المقدمة هي من وجهة نظرهم.
تحديثات الشركة.
ويذكر موظفو شركة سيسكو هذا ما كانت عليه المقابلات معهم، وكيف تقدموا على طول الطريق. بالإضافة إلى ذلك، لديهم بعض النصائح العظيمة لجعل الانطباع الأول أفضل ما لديكم.
حان الوقت للانضمام إلى سيسكو! & # 10145؛ & # 65039؛ glassdoor / slink. htm؟ مفتاح = vQgl2.
البحث عن وظيفة ذات صلة بريفيوس نيكست.
ستتم إزالة ردك من المراجعة & نداش؛ هذا لا يمكن التراجع عنها.

No comments:

Post a Comment